-
1 abbinden
1. * vt1) отвязывать, снимать2) связывать, завязывать3) перевязывать, перетягивать повязкой; мед. удалять посредством лигатурыdie Hoden abbinden — вет. холостить, кастрировать4)ein Kalb abbinden — отучать телёнка от вымени ( привязывая его)5) стр. соединять, связывать, сращивать ( деревянные конструкции)ein Faß abbinden — набивать обручи на бочку2. * viтех. схватываться; твердеть -
2 entmannen
-
3 gelten
I vt с.-х.кастрировать, холоститьII 1. * vt1) стоить, ценитьсяder Schein gilt hundert Rubel — это кредитный билет достоинством в сто рублейwas gilt die Wette?, was gilt's? — на сколько держим пари?; на что спорим?die Ehre gilt mehr als das Leben — честь дороже жизни2) пользоваться авторитетом, иметь весviel bei j-m gelten — пользоваться большим авторитетом у кого-л.sein Wort gilt etwas — его слово имеет вес2. * m1) быть действительным, иметь силуder Paß gilt nicht mehr — паспорт просроченetw. gelten lassen — признать уважительным что-л.; согласиться с чем-л.das lasse ich gelten — я согласен с этим, против этого я ничего не имеюj-n gelten lassen — признавать кого-л.; считаться с кем-л.lassen wir's gelten! — пусть будет так!bei ihm gilt kein Ansehen der Person — он действует невзирая на лица2) (D) относиться (к кому-л.; напр., о замечании); предназначаться кому-либо3. * vimpes gilt! — идёт!, ладно!jetzt gilt's! — теперь наступил решительный момент!es gilt Leben und Tod — дело идёт о жизни и смертиes gilt (zu + inf) — нужно, необходимо (сделать что-л.)es gilt zu siegen oder zu sterben — нужно победить или умереть -
4 gelzen
vt диал.холостить, кастрировать (напр., свиней) -
5 kappen
vt1) мор. отрубатьeinen Mast kappen — рубить мачту2) подрезать ( отрезать) верхушку (дерева, куста); отпиливать концы (досок; для придания им требуемой длины)4)der Hahn kappt die Henne — петух топчет курицу5)Stiefel kappen — приделывать носки( задники) к сапогамeinen Strumpf kappen — надвязывать пятку чулка7) фам. давать нахлобучку (кому-л.) -
6 leichten
1. vt1) уст. облегчать2) мор. разгружать ( судно)3) ю.-нем. холостить, кастрировать2. vimpes leichtet mir — мне стало легче, мне полегчало -
7 schneiden
1. * vt1) резатьden Braten schneiden — нарезать жаркоеBretter schneiden — пилить( резать) ( брёвна) на доскиBrot in die Suppe schneiden — нарезать ( накрошить) хлеб в супeine Rose schneiden — срезать розуeine Probe vom Stoff schneiden — отрезать образчик материиden Weg schneiden — сократить дорогу, срезать угол2) стричь, подстригать; косить ( траву); жать ( рожь)j-m die Haare schneiden — подстригать( стричь) волосы кому-л.3) мат. пересекать4) мед. оперировать, резатьein Tier schneiden — холостить ( кастрировать) животное6) гравировать; вырезать7) сшибать8) в некоторых словосочетаниях со значением - "делать"j-m die Kur schneiden — ухаживать за кем-л.9) (умышленно) не замечать, избегать, игнорировать кого-л.10) фальсифицировать, разбавлять ( вино)11) карт. придерживать, приберегать (козырь и т. п.)••2. * vidas schneidet mir ins Herz — перен. это волнует меня до глубины души, душа у меня болит от этого; это для меня нож в сердце3. * (sich)1) порезатьсяsich in den Finger schneiden — порезать ( себе) палец2) мат. пересекаться, перекрещиваться3) разг. ошибаться; просчитатьсяer hat sich (dabei) gewaltig geschnitten — он жестоко ошибся••sich ins eigene Fleisch schneiden — наказать самого себя; повредить самому себе -
8 schnüren
1. vt1) зашнуровывать, шнуровать; завязывать, стягиватьdie Angst schnürte ihm die Kehle — от страха он не мог вымолвить ни слова ( у него перехватило горло)einen Strick ( einen Riemen) um etw. (A) schnüren — стягивать что-л. верёвкой ( ремнём)2) нанизывать на нитку (жемчуг и т. п.)4) горн. разг. производить маркшейдерскую съёмку5) с.-х. холостить2. vi (h, s) охот. 3. (sich)шнуроваться; затянуться ( в корсет) -
9 verschneiden
-
10 die Hoden abbinden
арт.вет. выхолостить, кастрировать, холостить -
11 ein Tier schneiden
кол.числ.общ. кастрировать животное, холостить животное -
12 entmannen
гл.1) общ. кастрировать, холостить, оскоплять, снимать команду (напр., с корабля)2) перен. расслаблять3) воен. снимать команду (напр. с корабля), снимать экипаж (напр. с корабля)4) ВМФ. снимать команду (с корабля, с машины) -
13 geizen
гл.1) общ. (nach D) жаждать (чего-л.), скупиться (на что-л.)2) диал. холостить, кастрировать (напр., свиней)3) устар. (nach D) жаждать (славы и т. п.)4) с.-х. отрезать побеги, пасынковать -
14 gelten
гл.1) общ. иметь вес, иметь силу, считаться (кем-л., каким-л.), предназначаться (кому-либо), (D) относиться (к кому-л.; напр., о замечании), быть действительным, пользоваться авторитетом, слыть, относиться (к кому-л.; напр. о замечании)2) тех. быть справедливым, иметь место3) с.-х. кастрировать, холостить4) юр. быть в силе, действовать5) дор. иметь значение6) высок. цениться, стоить -
15 leichten
-
16 schnüren
гл.1) общ. завязывать, зашнуровать, зашнуровывать, стягивать, нанизывать на нитку (жемчуг и т. п.), шнуровать2) геол. граничить, производить маркшейдерскую съёмку3) с.-х. холостить4) стр. отбивать шнуром (линию)5) охот. бежать (о лисице)6) текст. затягивать, производить ошнуровку, производить уборку аркатных шнуров -
17 kappen
-
18 abälardisieren
abälardisieren устар. кастри́ровать, холости́ть, вы́холостить -
19 abbinden
abbinden свя́зывать, завя́зыватьabbinden перевя́зывать, перетя́гивать повя́зкой; мед. удаля́ть посре́дством лигату́рыdie Ader abbinden наложи́ть жгут на арте́рию; перетяну́ть арте́рию (жгуто́м)die Hoden abbinden вет. холости́ть, вы́холостить, кастри́роватьein Kalb abbinden отлуча́ть телё́нка от вы́мени (привя́зывая его́)abbinden стр. соединя́ть, свя́зывать, сра́щивать (деревя́нные констру́кции)ein Faß abbinden набива́ть о́бручи на бо́чку -
20 Spitze
Spitze f =, -n остриё́ (тж. перен.), ко́нчик, шпильdie Spitze des Schuhs носо́к боти́нкаdie Spitze der Zigarre ко́нчик сига́рыdieses Bündnis richtet seine Spitze vor allem gegen... э́тот сою́з напра́влен в пе́рвую о́чередь про́тив...Spitze f =, -n верши́на (го́ры, ко́нуса, резца́), верху́шка (тж. перен.)die Spitzen der Gesellschaft сли́вки о́бществаdie Spitze der Produktion halten быть передовико́м произво́дства, рабо́тать с максима́льной производи́тельностьюetw. geht [läuft] in eine Spitze aus что-л. достига́ет своего́ апоге́яSpitze f =, -n голова́ (по́езда, коло́нны и т. п.), воен. передово́й отря́д, аванга́рд, дозо́р, головна́я похо́дная заста́ва, головны́е [передовы́е] ча́сти, спорт. веду́щая [головна́я] гру́ппа (напр. велосипеди́стов)an der Spitze sein быть во главе́ (коло́нны и m. д.)an der Spitze liegen занима́ть пе́рвое ме́сто, спорт. вести́ (бег, го́нку и т. п.)unsere Brigade liegt mit ihren Leistungen an der Spitze на́ша брига́да по показа́телям идё́т впереди́an der Spitze (der Delegation) stehen возглавля́ть (делега́цию)an der Spitze des Staates stehen стоя́ть во главе́ госуда́рстваj-n an die Spitze stellen поста́вить кого́-л. во главе́etw. an die Spitze seiner Bemühungen stellen стара́ться сде́лать что-л. в пе́рвую о́чередьan die Spitze meiner Ausführungen möchte ich als Motto die Worte stellen... мне хоте́лось бы предпосла́ть своему́ изложе́нию сле́дующий эпи́граф...sich an die Spitze des Heeres stellen стать во главе́ во́йска [а́рмии]sie gehören zur nationalen Spitze они́ лу́чшие [веду́щие] спортсме́ны страны́auch im Sport stoßen junge Kräfte zur Spitze vor и в спо́рте молодё́жь завоё́вывает веду́щее положе́ниеSpitze f =, -n ком. оста́ток; бирж. нереализо́ванные а́кцииfreie Spitzen с.-х. сверхпла́новая проду́кцияMilch aus freien Spitzen liefern продава́ть молоко́ из свои́х изли́шков (по́сле выполне́ния обяза́тельств пе́ред госуда́рством)Spitze f =, -n ко́лкость, ко́лкое сло́во, жа́лоSpitze f =, - n pl кру́жево; sie erschien in Spitzen gehüllt zum Ball она́ яви́лась на бал вся в кружева́хSpitze f =, -n тех. центр (тока́рного станка́)Spitze f =, -n воен. боё́к, жа́ло (взрыва́теля)Spitze f =, -n воен. верши́на, ожива́льная часть (снаря́да)Spitze f =, -n . тех. пик (нагру́зки)einer Sache (D) die Spitze abbrechen обезвре́дить что-л., лиши́ть остроты́ что-л., вы́холостить (иде́ю и т. п.)ihr Scherz brach der Peinlichkeit die Spitze ab её́ шу́тка разряди́ла нело́вкость положе́нияj-m die Spitze bieten дава́ть отпо́р, ока́зывать сопротивле́ние кому́-л.allen Gefahren die Spitze bieten не боя́ться никаки́х опа́сностей; сто́йко преодолева́ть все опа́сностиan alle Leute Spitzen austeilen злосло́вить по а́дресу всех и ка́ждогоj-m Spitzen geben язви́ть [отпуска́ть ко́лкости] по а́дресу кого́-л.mit Spitzen handeln быть язви́тельным [ко́лким], говори́ть ко́лкостиeine Sache auf die Spitze stellen переверну́ть что-л. вверх дном; поста́вить что-л. с ног на го́ловуetw. auf die Spitze treiben доводи́ть что-л. до кра́йностиSpitze f нереализо́ванные а́кции
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ХОЛОСТИТЬ — ХОЛОСТИТЬ, холощу, холостишь, несовер. (к выхолостить), кого что. Кастрировать. Холостить жеребца. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
холостить — см. кастрировать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. холостить гл. несов. • кастрировать … Словарь синонимов
ХОЛОСТИТЬ — ХОЛОСТИТЬ, ощу, остишь; ощённый ( ён, ена); несовер., кого (что). То же, что кастрировать. | совер. выхолостить, ощу, остишь; ощенный. | сущ. холощение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
холостить — холостить, холощу (неправильно холостю), холостит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Холостить — несов., перех., проф. прост. Убирать стойки из крепи отработанных орт. Так как пилить новые бревна и в особенности протаскивать их по длинным и тесным коридорам довольно трудно, то многие промышленники пускаются на удаль выдерживают стойку из… … Словарь золотого промысла Российской Империи
Холостить — несов. перех. Кастрировать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
холостить — холост ить, ощ у, ост ит … Русский орфографический словарь
холостить — (II), холощу/, лости/шь, тя/т … Орфографический словарь русского языка
холостить — лощу, лостишь; холощённый; щён, щена, щено; нсв. (св. охолостить). кого. Кастрировать (животное). Х. жеребца, быка. ◁ Холоститься, ится; страд. Холощение, я; ср. Х. быка … Энциклопедический словарь
холостить — лощу/, лости/шь; холощённый; щён, щена/, щено/; нсв. (св. охолости/ть) см. тж. холоститься, холощение кого Кастрировать (животное) Холости/ть жеребца, быка … Словарь многих выражений
холостить(ся) — холост/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь